- Home
- Carol Shields
Swann
Swann Read online
Praise for
SWANN
“A brilliant literary mystery.… A delightful send-up of the scholarly sideshow that surrounds a work of art.” Kirkus Reviews
“Stimulating and, like all Shields’ works … a delight to read in every line.” The Financial Post
“Intelligent and subtle.… So fully realized are all four characters that we’re sorry to see each one yield to the next.” The Boston Sunday Globe
“Swann is pure pleasure.” The London Free Press
“Funny, moving … Shields writes with freshness and considerable insight about the relationship of art to life, the elusiveness of biography and the role literature plays in the lives of both writer and reader.” The Detroit News
“[A] finely turned psychological novel.… Shields is a lovely writer.…” The Philadelphia Inquirer
“A sophisticated, ingeniously crafted novel.…” The Listener (UK)
THE WORK OF CAROL SHIELDS
POETRY
Others
Intersect
Coming to Canada
NOVELS
Unless
Larry’s Party
The Stone Diaries
The Republic of Love
A Celibate Season (with Blanche Howard)
Swann
A Fairly Conventional Woman
Happenstance
The Box Garden
Small Ceremonies
STORY COLLECTIONS
Dressing Up for the Carnival
The Orange Fish
Various Miracles
PLAYS
Departures and Arrivals
Thirteen Hands
Fashion, Power, Guilt and the Charity of Families
(with Catherine Shields)
Anniversary (with David Williamson)
CRITICISM
Susanna Moodie: Voice and Vision
ANTHOLOGY
Dropped Threads: What We Aren’t Told
(Edited with Marjorie Anderson)
BIOGRAPHY
Jane Austen: A Penguin Lives Biography
VINTAGE CANADA EDITION, 1996
Copyright © 1987 Carol Shields
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review.
Published in Canada by Vintage Canada, a division of Random House of Canada Limited, in 1996. Published by Random House of Canada, Toronto, in 1996. First published in 1987 by Stoddart Publishing Co. Limited. Distributed by Random House of Canada Limited, Toronto.
Vintage Canada and colophon are registered trademarks of Random House of Canada Limited.
Canadian Cataloguing in Publication Data
Shields, Carol
Swann
First published under title: Swann: a mystery
eISBN: 978-0-307-36724-2
1. TITLE.
PS8587.H46S8 1996 C813’.54 C95-933380-0
PR9199.3.S514S9 1996
Visit Random House of Canada Limited’s Web site: www.randomhouse.ca
v3.1
For Sara Ellisyn Shields
SWANN
Cover
Also By Carol Shields
Title Page
Copyright
Dedication
Epigraph
Sarah Maloney
Morton Jimroy
Rose Hindmarch
Frederic Cruzzi
The Swann Symposium
About the Author
The rivers of this country
Shrink and crack and kill
And the waters of my body
Grow invisible.
Mary Swann
SARAH MALONEY
1
As recently as two years ago, when I was twenty-six, I dressed in ratty jeans and a sweatshirt with lettering across the chest. That’s where I was. Now I own six pairs of beautiful shoes, which I keep, when I’m not wearing them, swathed in tissue paper in their original boxes. Not one of these pairs of shoes costs less than a hundred dollars.
Hanging in my closet are three dresses (dry clean only), two expensive suits and eight silk blouses in such colours as hyacinth and brandy. Not a large wardrobe, perhaps, but richly satisfying. I’ve read my Thoreau, I know real wealth lies in the realm of the spirit, but still I’m a person who can, in the midst of depression, be roused by the rub of a cashmere scarf in my fingers.
My name is Sarah Maloney and I live alone. Professionally—this is something people like to know these days—I’m a feminist writer and teacher who’s having second thoughts about the direction of feminist writing in America. For twenty-five years we’ve been crying: My life is my own. A moving cry, a resounding cry, but what does it mean? (Once I knew exactly what freedom meant and now I have no idea. Naturally I resent this loss of knowledge.)
Last night Brownie, who was sharing my bed as he does most Tuesday nights, accused me of having a classic case of burn-out, an accusation I resist. Oh, I can be restless and difficult! Some days Virginia Woolf is the only person in the universe I want to talk to; but she’s dead, of course, and wouldn’t like me anyway. Too flip. And Mary Swann. Also dead. Exceedingly dead.
These moods come and go. Mostly Ms. Maloney is a cheerful woman, ah indeed, indeed! And very busy. Up at seven, a three-kilometre run in Washington Park—see her yupping along in even metric strides—then home to wheat toast and pure orange juice. Next a shower, and then she gets dressed in her beautiful, shameful clothes.
I check myself in the mirror: Hello there, waving long, clean, unpolished nails. I’ll never require make-up. At least not for another ten years. Then I pick up my purse-cum-briefcase, Italian, $300, and sally forth. Sally forth, the phrase fills up my mouth like a bubble of foam. I’m attentive to such phrases. Needful of them, I should say.
I don’t have a car. Off I go on foot, out into a slice of thick, golden October haze, down Sixty-second to Cottage Grove, along Cottage Grove, swinging my bag from my shoulder to give myself courage. Daylight muggings are common in my neighborhood, and I make it a point to carry only five dollars, a fake watch, and a dummy set of keys. As I walk along, I keep my Walkman turned up high. No Mozart now, just a little cushion of soft rock to help launch the day with hope and maybe protect me from evil. I wear a miraculous broad-brimmed hat. The silky hem of my excellent English raincoat hisses just at knee length. I have wonderful stockings and have learned to match them with whatever I’m wearing.
“Good morning, Dr. Maloney,” cries the department secretary when I arrive at the university. “Good morning, Ms. Lundigan,” I sing back. This formal greeting is a ritual only. The rest of the time I call her Lois, or Lo, and she calls me Sarah or Sare. She’s the age of my mother and has blood-red nails and hair so twirled and compact it looks straight from the wig factory. Her typing is nothing less than magnificent. Clean, sharp, uniform, with margins that zing. She hands me the mail and a copy of my revised lecture notes.
Today, in ten minutes, Lord help me, I’ll be addressing one hundred students, ninety of them women, on the subject of “Amy Lowell: An American Enigma.” At two o’clock, after a quick cheese on pita, I’ll conduct my weekly seminar on “Women in Midwestern Fiction.” Around me at the table will be seven bright postgraduate faces, each of them throwing off kilowatts of womanly brilliance, so that the whole room becomes charged and expectant and nippy with intelligence.
Usually, afterwards, the whole bunch of us goes off for a beer. In the taproom on Sixty-second we create a painterly scene, an oil portrait—women sitting in a circle, dark coats thrown over the backs of chairs, earrings swinging, elbows and shoulde
rs keeping the composition lively, glasses held thoughtfully to thoughtful lips, rolling eyes, bawdiness, erudition.
They forget what time it is. They forget where they are—that they’re sitting in a taproom on Sixty-second in the city of Chicago in the fall of the year in the twentieth century. They’re too busy talking, thinking, defining terms, revising history, plotting their term papers, their theses, and their lives so that no matter what happens they’ll keep barrelling along that lucent dotted line they’ve decided must lead to the future.
2
Last night my good friend Brownie—Sam Brown, actually—aged thirty, earning his living as a dealer in rare books, living in an Old Town apartment decorated in mission-revival fashion, son of a State of Maine farm labourer, dropped in to chat about the theme of castration in women’s books. While I was demurring a little about the way in which he arrives at his critical judgments—like a noisy carpet-sweeper darting under obscure chairs and tables—he dropped the golden name of Mary Swann. “Your Mary,” he announced, “is a prime example of the female castrator.”
That surprised me, though I knew Brownie had been reading Mary Swann’s book, since I had lent him my only copy; and I demanded proof for his conclusion. He was prepared for this—he knows me well, too well after all these months—and he pulled from his jacket pocket a piece of folded paper. Clearing his throat and holding his head to one side, he read:
A simple tree may tell
The truth—but
Not until
Its root is cut.
The bitter leaf
Attacks the stem,
Demands a brief
Delirium.
“Preposterous,” I said. “She’s talking about societal and family connections and you’re thinking about crude anatomy. Roots! Stems!”
He smiled, refolded his piece of paper, and invited me for a walk in the park. We set off into the cold, I in my winter things—knitted scarf, woolly hat—and with my collar turned up to my ears. I slipped my arm through Brownie’s. Cordially. Affectionately.
I am fond of him, too fond, too fond by far, and he may well love me, but with an ardour sunk under a drift of vagueness, as though he’s playing through that crinkled head of his scenes of former conversations and encounters. He’s too lazy, too preoccupied, too much a man who dallies and dreams and too given to humming under his breath that insouciant little tune that declares that nothing really matters. That is why I’m drawn to him, of course, seeing him as an antidote to my own passionate seizures. For Brownie, today’s castration theory will be tomorrow’s soap bubbles. His mind, like a little wooden shuttle, is forever thinking up theories to keep himself amused. Being amused is his chief ambition. And getting rich. Dear Brownie.
We walked along in silence for a few minutes, watchful for muggers, kicking the piles of fallen leaves. The cold was intense for so early in October. Brownie gave me a quick hug and, putting on his fake cockney accent, said, “I thought you’d be chuffed that I gave your bird a turn.”
I am, I am, I told him. I’d been urging him for two years to read Mary Swann, ever since I wandered into his store on Madison Street, The Brown Study, and found no more than half a shelf of poetry. Inferior poetry. We had an argument that first day. Real money, he told me, big money, was in vintage comic books. He was depending on his Plastic Man collection to keep him in his old age. Poetry gave him pyloric spasms, economically speaking, and he only carried the biggies, Carl Sandburg and Robert Frost and that ilk. Volumes of poetry didn’t sell, didn’t move. Whereas a first edition of The Sun Also Rises.… And Updike. And lately, Ivy Compton-Burnett. I like to argue with Brownie about such things. He shouts. I shout back. An extra piquancy settles on us, a round little umbrella of heat. Still, one can’t count on Brownie.
I like to think that my view of him is detached.
This man has serious limitations, I tell myself. I should overlook the cynical addiction to comic books. I should discount that smile, which flashes too readily, too indiscriminately. What is the value of a smile anyway?
Still he has a certain erudition, an appealing, splintery intelligence that, like the holes in his sweaters, conceals a painstaking grasp on the business of reality. Yes, but he is a lightweight; though he denies it, he thinks of a book as a commodity. Yet, a lightweight can be good company at times, especially when that lightweightedness is so arduously cultivated and so obviously a defence. Or is it? That shunting breath and laughter of his ripples with energy. But can he be trusted, a man whose brain dances and performs and hoists itself on market trends and whimsical twenty-four-hour theories? No. Yes. Possibly.
I keep my objectivity about Brownie polished and at the ready, yet again and again it yields to wild unaccountable happiness when in his company. Yes, but he is indolent. Ah, but under the indolence he has ambition. That may be, but it’s a scheming ambition. Remember what he once said, that he’d cheat his own granny to make a buck. He cares for nothing. But why should he? Why should anyone? I don’t altogether understand him, but what does understanding between people really mean—only that we like them or don’t like them. I adore Brownie. But with reservations. Last night I was close to loving him, even though he dumped my Mary Swann into the same bathtub with Sigmund Freud. He didn’t mean a word of it though; I could almost bet on it.
3
For a number of years, for a number of reasons, I had a good many friends I didn’t really like. One of them was a fellow graduate student, a downy-cheeked boy-man called Olaf Thorkelson who kept hounding me to marry him. He was young, wise, opinionated, good, and joyful, but weak at the centre. What I wanted was a man of oak. My mother had one, my grandmother had one, but at that time I had only Olaf.
I told him that I was afraid of marriage, that it could only lead to a house in Oak Park and the tennis club and twin beds and growing deaf. He said he could see my point, but that at least we could live as lovers. No, I said, that wouldn’t be fair to him. He said he didn’t care a fuck for fairness. I said that fairness was the rule I lived by. (A fugitive conscience is better than no conscience at all.) This went on all one spring and left me so exhausted that by June I had to go to bed for a week. Oh yes, the indomitable Sarah, slain by indecision.
The sight of me spread weakly in bed moved Olaf at last to guilt, and he urged me to go away for a bit and “think things through.” His sister had a friend who owned a cottage on a lake in Wisconsin, and since it was empty for the summer he would get me the key and put me on a Greyhound bus.
Two days later I was there, walking on a pebbly strip of beach and admiring the cleanliness of cirrus clouds and bright air. The cabin was a flimsy, friendly affair with wood floors that sloped and creaked and a fireplace so smoky and foul that on chilly nights I lit the cookstove instead for warmth.
I particularly loved that cookstove, the prepossessing way it stood away from the wall, all bulging girth and black radiance. The wondrous word negritude formed on my tongue as I opened its door and poked in newspaper and kindling and lit a match. At the top of its heat it shuddered and hissed like a human presence, and I thought how fortunate a woman I was to have such a good, natural, uncritical companion at this time in my life. All month I amused myself by making sweet soufflés—rum and apricot and lemon—and in that black hole of an oven they rose to perfection.
When I wasn’t making soufflés I plunged into the singular pleasure of cottage housekeeping. There are rewards in cleaning things—everyone should know this—the corners of rooms, dresser drawers, and such. I concocted a primitive twig broom and bashed joyfully at cobwebs and dustballs. A clothesline that I found stretched between two trees seemed to say to me: Isn’t life simple when pared down to its purities? In the cabin, resting on an open shelf, were an eggbeater, a wooden spoon, an iron frying pan, four bowls, four cups, and a plastic dishpan, which I emptied out the door on to a patch of weeds. Swish, and it was gone.
The cabin had a screened porch where I took to sitting in the hottest part of the afternoon,
attentive to the quality of filtered light and to the precarious new anchoring of my life plan. Serenity descended as the days wore on. I absorbed the sunny, freckled world around me. Olaf could be dealt with. His supple sexual bulk faded, giving way to a simple checklist. My thesis revision could also be managed, and so could the next two years of my life; that was as wide a span of time as I cared to think about. In the distance was the heaving, spewing lake, broad as a small sea and impossible to see across. The long afternoons dipped and shimmered. Flies grazed stupidly against the screen. “Hello, fellow creatures,” I said, suspecting I was going blobby in the head but welcoming the sensation.
Seated in a wicker chair on that dim porch I seemed to inhabit an earlier, pre-grad-school, pre-Olaf self. My thesis, The Female Prism, and the chapter that had to be rewritten were forgotten, swirled away like the dishwater. Instead there were trashy old magazines to read, piles of them in a mildewed wicker basket, and a shelf full of cottage novels with greenish, fly-spotted pages. I read my way through most of them, feeling winsomely trivial, feeling redemptively ordinary, and, toward the end of the month, at the end of the shelf, I discovered an odd little book of poems written by a woman named Mary Swann. The title of the book was Swann’s Songs.
4
At that time Mary Swann had been dead for more than fifteen years. Her only book was this stapled pamphlet printed in Kingston, Ontario, in 1966.
There are exactly one hundred pages in the book and the pages contain one hundred and twenty-five poems. The cover design is a single musical note stamped on rather cheap grey paper. Only about twenty copies of Swann’s Songs are known to have survived out of the original printing of two hundred and fifty—a sad commentary on literary values, Brownie says, but not surprising in the case of an unknown poet. How Mary Swann’s book found its way down from Canada to a cottage on a lonely Wisconsin lake was a mystery, is a mystery. A case of obscurity seeking obscurity.